在 Club Med 布坎宁一价全包度假村深入体验加勒比克里奥尔人的独特文化,以多种方式体验天堂般的法属西印度群岛风情。您可以在美丽的马提尼克沙滩晒日光浴,也可以沿着壮丽的海岸线体验水肺潜水。当夕阳的余晖洒满海面和甲板,唯有瑜伽才能诠释这幅画面的柔美和深沉;在蔚蓝的加勒比海上,体验滑水运动的魅力吧!布坎宁的海湾为每个人都准备了惊喜。
不可错过的体验
炫目碧绿海湾
You are here
在茂盛的花园和椰子林之间,我们的海滨度假村位于马提尼克岛最美丽的海岸,正对着钻石岩。
乘风破浪
Activities
滑水、尾波板、风筝冲浪、翼板冲浪……在此尽享无尽的海上刺激体验。
充满活力的马提尼克岛
Local immersion
在探索色彩斑斓的美食、节奏鲜明的音乐和节日氛围时,感受克里奥尔文化的丰富织锦。
海岛生活
Atmosphere
拥抱岛屿生活的节奏,从阳光下的放松到丰富的运动和日落祝酒,一切尽在美好的陪伴中。
住宿
多元水陆活动
美食&酒水
舒適的住宿環境等您體驗
欢迎来到历史悠久的港口区。您可以选择入住恰如其名的“Joie de vivre”建筑、色彩明亮的“Belle étoile”别墅以及其他更多住宿空间。度假村设有许多独特场地,可供放松休息、悠闲度日。客房空间宽敞,装饰灵感源自毛里求斯文化及当地马德拉斯棉制品颜色。Club Med布坎宁度假村诚邀您前来,感受微风轻拂,椰叶沙沙响的美妙意境。
舒適的住宿環境等您體驗
欢迎来到历史悠久的港口区。您可以选择入住恰如其名的“Joie de vivre”建筑、色彩明亮的“Belle étoile”别墅以及其他更多住宿空间。度假村设有许多独特场地,可供放松休息、悠闲度日。客房空间宽敞,装饰灵感源自毛里求斯文化及当地马德拉斯棉制品颜色。Club Med布坎宁度假村诚邀您前来,感受微风轻拂,椰叶沙沙响的美妙意境。
Une superbe semaine au clubmed en Martinique: nous sommes venus pour faire principalement de la plongée bouteille et gros pouce en l air pour l équipe de Boucaniers Diving Jérôme, Manon et Matteo les plongées étaient très belles et colorées. on aurait aimé plonger au Diamant, peut être pour une prochaine fois. Le padel avec Juju super aussi les cours pour progresser. Un club à taille humaine pas trop grand de belles plages une belle ambiance. Sans oublier l excursion avec Thierry qui nous a permis de découvrir la Martinique et qui nous a donné envie de revenir.
Magali au yoga, à la respiration, m'aide à sublimer le moment présent, Owen m'apporte le dynamisme de sa jeunesse et son implication pour créer du lien, la découverte du Padel avec juju , quelle super équipe chapotee par Said, un chef de village plein de bienveillance sans compter toutes les personnes qui travaillent pour rendre ce séjour inoubliable et joyeux ! Merci à vous !
Bonjour, on quitte le Club demain. On a eu une merveilleuse semaine. Le site est tranquille, peu d’enfants, plusieurs transats disponibles. On a une chambre du côté quartier planteur, chambre rénovée. La nourriture est bonne et variée, y en a pour tout les goûts. Les activités sur site sont bien animées par les G.O. 🙂
Oui, il y a puces de sable et moustiques, pensez à la citronnelle et gel démangeaison.
Nous avons également fait une demi-journée d’excursion avec l’ile et Madame( les petites virées), hors Club, nous avons bien aimé l’expérience pour découvrir la Martinique autrement. Je conseille fortement 🙂
On a fait les cours de méditation et stretching avec Magalie. Elle a su bien nous guider pour les mouvements. Que de bons moments, merci!
Ce fût une bonne semaine de vacances malgré la multitude des yens yens. Une raison suffisante pour ne jamais remettre les pieds en Martinique que de piqûres, on sait se protéger des moustiques mais de ça c'est très compliqué car ils attaquent aussi à la plage et sont invisibles, personne n'est épargnée. Le club Med ne prend pas assez de mesures pour ces nuisibles.
Un très bon séjour au club des Boucaniers Mention spéciale pour notre prof de fitness Magali qui est exceptionnelle Des cours de très grande qualité avec une pédagogie extraordinaire qui rend le sport accessible à tous. Super ambiance musicale également avec le groupe eden edge
Vaccinations and medical treatment... It is your responsibility to check all the necessary formalities before departure.
Vaccinations recommended: Diphtheria Polio Tetanus Hepatitis A and B.
Mosquitos can transmit certain viral or parasitic diseases, so the use of tropical mosquito repellents for the skin and clothing is recommended.
A nurse is present on site.
护照与签证
Please prepare below before your departure: (1) A passport with at least 6 months validity. (2) A visa where required depending on citizenship. For more details, please contact Club Med or your travel agent.
度假村地址:
POINTE MARIN STE ANNE 97227 SOUTH-WEST MARTINIQUE MARTINIQUE